Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 121

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 121
Frá skáldsögu til kvikmyndar myndu þeir kaupa réttinn að dýrri bók en reiða fram frtunlegt efni“.18 Flestir kvikmyndagerðarmenn láta þó í ljósi mun háleitari sjónarmið en þessi. DeWitt Bodeen sem var meðhöfundur handritsins að Billy Budd (1962) eftír Peter Ustinov fullyrðir: „Það leikur enginn vafi á því að kvikmyndaleg aðlögun bókmenntaverks er skapandi verkefni sem krefst ákveðins vals og túlkunar en einnig getu til að endurskapa og viðhalda þegar tilbúinni stemmningu“.19 Samkvæmt þessu á sá sem aðlagar að líta svo á að hann hafi svarið upprunalega verkinu hollustueið. Kvikmyndun Peters Bogdanovich á Daisy Miller eftír Henry James er fyrst og fremst samviskusamleg sjómæn útfærsla á frumverkinu, hvað sem líður afaeit- un hans á skáldsögunni („Mér finnst þetta ekkert merkileg eða klassísk saga. Eg lít ekki á hana með slíkri virðingu“20). Kvikmyndagerðarmenn virðast yfirleitt hvorki nálgast efnivið sinn af áræðni né lýsa yfir hreinni gróðahvöt. Hvað sem líður kvörtunum áhorfenda yfir einni eða annarri afbökun ffumverksins halda þeir áfrarn að forvitnast um hvernig bókin „lítur út“. Þeir skapa stöðugt sína eigin innri mynd af heimi skáldsögunnar og fólki hennar og fýsir mjög að bera eigin myndir saman við þær sem kvik- myndagerðamaðurinn hefar búið til. En eins og Christian Metz hefar bent á finnur áhorfandinn „ekki alltaf sína kvikmynd því það sem við honum blasir í hinni raunverulegu kvikmynd er hugarfóstur einhvers annars11.21 Þrátt fyrir að óvíst sé um svölun eða að hljóð-sjónrænu mynd- irnar falh að hugarmyndum „lesenda/áhorfenda“, halda þeir áffam að flykkjast á „hugarfóstur einhverra annarra“. Þeirrar undarlegu tilfinn- ingar gætir einnig að frásögn í orðum af fólki, stöðum og hugmyndum sem er aðalaðdráttarafl skáldsögunnar sé aðeins einn möguleiki af mörg- 18 Frederic Raphael, „Introduction“, Einn tvöfaldnr [Twofor the Road], Jonathan Cape: London, 1967. 19 DeWitt Bodeen, Wðlögunarhstin“ [The Adapting Art], Films in Review, 14/6, June-July 1963, s. 349. 20 Jan Dawson, ,JVIegiidandsgjáin: Sögur Henrys James kvikmyndaðar" [The Contin- ental Divide: Filming Henryjames], Sight and Sound, 43/1, Winter 1973-1974, s. 14; endurpr. að hluta sem „Viðtal við Peter Bogdanovich" [An Interview with Pet- er Bogdanovich] í G. Peary og R. Shatzkin (ritstj.), KJassíska bandaríska skáldsagan og kvikmyndimar [The Classic American Novel and the Movies], Frederick Ungar Publis- hing: New York, 1977. 21 Christian Metz, Imyndaða táknmyndin [The Imaginary Signifier], Indiana University Press: Bloomington, 1977, s. 12. [Þýð.: Upphafl. titill: Le signifiant imaginaire. Þessi hluti bókar Metz kemur út í íslenskri þýðingu Torfa H. Tuliniusar 2002.]
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.